A Biblioteca do Real Consulado é
a primeira biblioteca pública da Coruña (fúndase en 1803) e actualmente continúa
en activo. Na súa orixe tivo un carácter de
ilustración dos coruñeses,
aínda que nos nosos días gañouse a súa importancia patrimonial.
Unha singularidade desta biblioteca
fronte ao resto das bibliotecas públicas da súa época, con coleccións froito do
mecenado ou das diversas desamortizacións, é que a Biblioteca do Real Consulado
conta dende un principio cun plan de adquisicións, baseado na Agricultura,
Artes, Comercio, Economía Política e
Belas Letras, o que consegue formar unha biblioteca ancorada na Ilustración.
En canto á súa colección, destaca
especialmente o seu carácter enciclopédico. Dende o principio a biblioteca beneficiouse dunha política de donativos con legados de Juana de Vega ou de Eduardo Pondal, entre outros. Na
actualidade, a colección consta de 19.661 títulos de monografías, con obras en varios
volumes que suman 1.000 volumes máis (sobre todo enciclopedias), e 449 títulos
de publicacións periódicas. Parte dos rexistros bibliográficos da colección
están accesíbeis nos catálogos en liña da Rede de Bibliotecas de Galicia e do
Catálogo Colectivo do Patrimonio
Bibliográfico de Galicia. Tamén están accesíbeis catálogos en
formato libro, de títulos, materias e libros prohibidos, elaborados no primeiro
cuarto do século XIX, que conteñen
os rexistros da
colección orixinal. Este material
tan interesante acadou o trato de Ben de Interese Cultural pola Xunta de Galicia.
Entre os seus fondos destacan
obras do humanista Aldo Manuzio, o gran editor e impresor italiano do
Renacemento. Nesta biblioteca consérvanse catro obras aldinas: unha procede da biblioteca do ilustrado José Cornide
Saavedra e as outras pertenceron ao fundador da institución, Pedro Antonio
Sánchez Vaamonde, outra gran figura da Ilustración coruñesa. Neste artigo
de prensa publicado recentemente pode ampliarse dita información.
Tamén conserva un dos dous exemplares
achados da “Tabula
Philologica”, unha rareza impresa en 1835 polo italiano Florencio Galli, coa
que cría poder cambiar o mundo. Soamente se conservan dous exemplares: un deles
na British Library, e outro nesta Biblioteca do Consulado, a onde chegou grazas
a Juana de Vega, a súa antiga propietaria, que o legou á institución.
A primeira edición holandesa de
El Quijote ou un manuscrito inédito de Quevedo son outros dos valiosos fondos
que atesoura. Como podemos ver, trátase
dunha biblioteca que agocha un rico patrimonio, e cuxos responsables apuntan
que existen na cidade e no seu entorno «valiosos tesouros que por diversas
razóns permanecen no olvido».
Para ampliar a información sobre
esta biblioteca podedes consultar o artigo A Biblioteca do Consulado da Coruña,
publicado en Murguía: revista galega de historia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario